En BMC, nuestra misión es proporcionar servicios de salud para mujeres integrales y culturalmente sensibles junto con servicios integrados de atención primaria a las poblaciones de inmigrantes y refugiados, incluidas las que buscan asilo y las comunidades de inmigrantes recientes en el área metropolitana de Boston. Escuche mientras Sheela Maru, MD & Courtney Massaro, CNM explican que nuestros pacientes provienen de más de 20 países diferentes y los servicios de interpretación, tanto en persona como por teléfono, están disponibles para los pacientes en más de 30 idiomas, con énfasis en promover la dignidad y la justicia social. y derechos humanos.

Oradores destacados:

Sheela Maru

Sheela Maru, MD

Sheela Maru, MD está certificada por la junta en obstetricia / ginecología. Es la directora de la sección del departamento de Salud Global y la Clínica para Refugiados. Apoya el acceso a la salud de las mujeres para todas las mujeres y ha trabajado en Nepal, India y Nigeria.

Courtney Massaro

Courtney Massaro, CNM

Courtney Massaro, CNM es una enfermera partera certificada (CNM). Ha trabajado en salud de la mujer y salud pública en Burkina Faso, Nigeria, Sudán del Sur, Birmania y Haití.

Más información sobre Courtney Massaro, CNM


Transcripción:

Melanie Cole (Anfitriona): En BMC, la misión de la Clínica de Salud para Mujeres Refugiadas es brindar servicios de salud para mujeres integrales y culturalmente sensibles junto con servicios integrados de atención primaria a las poblaciones de inmigrantes y refugiados, incluidas las que buscan asilo y las comunidades de inmigrantes recientes en el área metropolitana de Boston. con énfasis en promover la dignidad, la justicia social y los derechos humanos. Mis invitados de hoy son la Dra. Sheela Maru, es una obstetra / ginecóloga certificada por la junta y la directora de la sección del departamento de salud global y la clínica de refugiados y el Centro médico de Boston, y Courtney Massaro, es una enfermera partera certificada que se ocupa de la salud de la mujer y trabajo de salud pública en Burkina Faso, Níger, Sudán del Sur, Birmania y Haití. Bienvenidas al espectáculo, señoritas. Dra. Maru, me gustaría empezar por usted. Cuéntenos un poco sobre la Clínica de Salud para Mujeres Refugiadas en BMC y por qué sucedió esto.

Dra. Sheela Maru (Invitada): Boston Medical Center ha sido el hospital elegido por una variedad de poblaciones inmigrantes en el área metropolitana de Boston durante muchos años, y hemos podido brindar servicios integrales y especializados para brindar el la mejor atención posible a estas poblaciones con necesidades particulares. Hemos visto que para la salud de las mujeres, que a menudo puede ser una parte sensible pero muy importante de la atención médica, los servicios especiales que están informados sobre el trauma y prestan atención al trauma y las experiencias que las personas han tenido hasta el momento de llegar. en el cuidado de la salud ha sido importante para estas poblaciones en particular.

Melanie : Courtney, ¿de dónde vienen algunos de estos pacientes?

Courtney Massaro, CNM, FNP-C, MPH RN (Invitada): Tenemos pacientes de todo el mundo. Creo que la mayoría de nuestros pacientes en este momento provienen de África subsahariana, pero tenemos pacientes de Europa y Asia, América Central, América del Sur, cualquiera que esté buscando asilo o se le haya otorgado el estatus de refugiado, o aquellos inmigrantes recientes que solo necesitan un poco de servicios adicionales y un poco de soporte adicional.

Melanie : Dra. Maru, para las mujeres, como usted dijo, esta es un área muy sensible para los servicios de salud para mujeres y, ciertamente, para las personas que no están tan familiarizadas con algunas de las oportunidades de atención médica en este país. Cuéntenos sobre algunos de los servicios únicos para inmigrantes y refugiados que ofrece.

Dr. Maru: Eso es muy cierto. Realmente estamos muy centrados en el concepto de atención basada en el trauma. Muchas de nuestras pacientes han experimentado una variedad de traumas diferentes, incluida la violencia y la violencia sexual, y esas cosas pueden jugar un papel importante cuando atraviesan un embarazo, por ejemplo, o incluso atraviesan problemas relacionados con la salud ginecológica, como la pelvis. dolor o problemas con el sangrado o las funciones sexuales. La atención basada en el trauma es uno de los principios clave realmente importantes de la atención que brindamos en la clínica. Además, también brindamos atención a mujeres que buscan asilos en este país, y tenemos experiencia adicional en la ablación genital femenina, que es una práctica común en muchos de los países de donde provienen nuestros pacientes y también puede ser una razón por la que están aquí en este país y están buscando asilo. Proporcionar declaraciones juradas médicas y asesores para ese problema de salud es otro de nuestros servicios especiales.

Otra parte muy importante de nuestra clínica es nuestra integración con otros servicios que existen dentro del Boston Medical Center y con la comunidad en general. Tenemos una trabajadora social que se sienta en nuestra clínica y se reúne con todos nuestros pacientes durante su visita a la clínica, y está directamente integrada con el Centro de Boston para la Salud y los Derechos Humanos de los Refugiados. Este centro brinda servicios de salud mental, servicios legales, administración de casos y navegación de pacientes. También estamos muy integrados con el programa de medicina interna para la salud de inmigrantes y refugiados, y ese centro proporciona declaraciones juradas médicas y psicológicas y atención primaria para muchos de nuestros pacientes.

Melanie : Courtney, me quedaré contigo por un minuto porque, como partera, en Estados Unidos no podemos comprender las dificultades que las mujeres de otros países pueden soportar cuando están embarazadas, y mencionaste declaraciones juradas médicas e incluso corte genital femenino. Cuéntenos cuán receptivo y cuán difícil es para usted trabajar con algunas de estas mujeres y lograr que se sientan cómodas con usted y con la intimidad de ese tipo de servicio.

Courtney : Ciertamente lleva tiempo. Como cualquier relación, se desarrolla con el tiempo. Una de las cosas realmente agradables de nuestra clínica, no solo para las mujeres embarazadas, sino también para las mujeres que buscan atención ginecológica, es que intentamos ir muy despacio. Las mujeres embarazadas obviamente tienen todo el embarazo, así que son nueve meses de visitas múltiples en las que trabajo lentamente para que me conozcan, para que las conozca, pero también para las pacientes ginecológicas. La mayoría de las veces, en la primera visita, solo hablamos con ellos y les explicamos cuál es nuestra clínica, intentamos ajustar cualquier problema que tengan (si es agudo, debe abordarse de inmediato), pero queremos construir eso relación y luego decir para la próxima visita, volverás y ahí es cuando haremos nuestro examen.

En cuanto a las mujeres embarazadas, como dije, lleva tiempo, pero creo que la mayoría de estas mujeres ven lo mucho que la Dra. Maru y yo nos preocupamos por ellas y somos los únicos proveedores dentro de la clínica para refugiados porque queremos esa continuidad de cuidado. Queremos que siempre conozcan a los proveedores que están viendo y que se sientan cómodos con ellos y que no tengan que volver a contar su historia continuamente o volver a discutir o repensar cualquier trauma. Nuevamente, creo que nuestros trabajadores sociales son muy importantes y todo el equipo en el que estamos involucrados, como acaba de mencionar la Dra. Maru, porque las mujeres que necesitan atención relacionada con el embarazo o ginecología, podemos cuidarlas, pero también es maravilloso estarlo. capaz de decir "Conozco al Dr. Crosby o al Dr. Kimball, el médico que va a ver para su cita con el PCP", o "Conozco al Dr. Lynn o Dana, el médico al que va a ver para su terapia . " Conocemos muy bien a estas personas, por lo que tenemos una muy buena relación con ellos, y podemos asegurarnos de que los pacientes reciban ese apoyo adicional, que creo que es muy importante dado a menudo su trauma y sus situaciones antes de venir a los Estados Unidos.

Dra. Maru: Otra cosa que me gustaría agregar es que durante el cuidado del embarazo, Courtney y yo tenemos la maravillosa oportunidad de poder concentrarnos y tomarnos el tiempo para prepararnos para ese momento tan intenso del nacimiento, que a menudo puede ser el momento más difícil para alguien que es nuevo en el país y que puede tener muy poco apoyo social y quizás también haya pasado por un trauma, que puede resurgir en el momento de algo intenso como el nacimiento. Una de las cosas en las que tendemos a centrarnos durante el cuidado del embarazo es en la preparación para ese momento y para el momento muy importante posterior, tanto para la mamá como para el bebé, en un lugar nuevo con mucha más responsabilidad.

Melanie : Dra. Maru, ¿qué pasa con la atención y la conciencia ginecológicas básicas, como mamografías y pruebas de Papanicolaou y cosas que tal vez no hayan recibido antes y que no estaban disponibles en los países en los que vivían anteriormente? ¿Cómo los haces saber? ¿Cómo lograr que comprendan la importancia de este tipo de exámenes de detección?

Dr. Maru: Courtney y yo también tenemos la ventaja de tener una práctica o haber practicado en varios entornos diferentes con recursos limitados, y es bueno poder familiarizarnos realmente con algunos de los lugares de donde provienen y comprenden muchos de nuestros pacientes. en general, qué está disponible y qué cosas pueden resultarle bastante desconocidas. Como dijo Courtney anteriormente, realmente comenzamos con lo básico y pensando en las cosas más importantes que están disponibles y que quisiéramos ofrecer a nuestros pacientes, y luego tomarlo paso a paso es lento y asegurarnos de obtenerlo todo. de los exámenes importantes, sino que también se ocupan de cualquier problema agudo que les pueda estar molestando en el momento.

Melanie : Courtney, ¿qué pasa con los servicios de interpretación? De tantos países diferentes, hay tantos idiomas diferentes. ¿Usan intérprete usted y el Dr. Maru? ¿Ambos hablan algunos de estos idiomas? Explique un poco sobre eso.

Dr. Maru: Una de las mejores cosas de Boston Medical Center es que tenemos pacientes de todo el mundo, contamos con una red de intérpretes muy extensa. Tenemos algunos intérpretes que pueden venir en persona y estar con nosotros durante la visita, pero también tenemos una línea de idiomas, dos teléfonos, que tienen 300 idiomas. Eso es ciertamente algo que usamos con frecuencia.

Melanie : Eso es asombroso y estas mujeres tienen mucha suerte de tenerlas, señoritas. Courtney, cuéntenos un poco por qué es diferente a un consultorio obstetra / ginecólogo regular para estas mujeres visitar para sus necesidades de atención ginecológica y traumatológica y del embarazo. Danos un pequeño resumen de por qué es tan diferente.

Dr. Maru: Esto es lo que les explico a los pacientes. Cada vez que llega un paciente nuevo, digo "hola, soy Courtney, esta es la Clínica para Refugiados de Salud de la Mujer, trabajo con la Dra. Maru" y siento que no somos más especiales que otros médicos u otras parteras o enfermeras practicantes que trabajan en la clínica, pero sabemos un poco más. Sabemos un poco más sobre la atención basada en el trauma y también conocemos los pasos por los que pueden o no haber atravesado todavía para convertirse en refugiados, para obtener asilo y, a menudo, para solicitar asilo. tienes que llenar una declaración jurada, que implicaba encontrar un abogado. Tenemos recursos para ayudar a nuestros pacientes a encontrar abogados y, como mencionó anteriormente el Dr. Maru, sabemos cómo completar declaraciones juradas, que son documentos legales muy específicos que ayudan al paciente a avanzar y reducir su proceso de búsqueda de asilo. Somos cognitivos en muchas cosas por las que han pasado nuestros pacientes y tratamos de ir despacio con sus visitas y explicar de una manera que haga que el paciente se sienta más cómodo y les brinde no solo la atención obstétrica y ginecológica que necesitan, sino también que extralimitarse, ese abogado, asegurarse de que tengan una vivienda, tratar de asegurarse de que tengan suficiente comida, todos esos servicios que pueden ser muy importantes y muy estresantes para alguien que ha llegado recientemente al país y tiene un apoyo mínimo o nulo.

Melanie : Dra. Maru, nos gustaría terminar con usted. Resuma para nosotros por qué los oyentes deberían venir a esta clínica para crear conciencia sobre la Clínica de Salud de la Mujer y Refugiados en el Centro Médico de Boston.

Dr. Maru : Hay tiempos realmente desafiantes en términos de política nacional para nuestra población específica de pacientes para inmigrantes, refugiados y oradores de asilo. Creo que tener una clínica que sea especialmente para ellos envía un mensaje muy fuerte de que nos importa, que son bienvenidos y que están a salvo. Estamos realmente felices y privilegiados de poder brindar servicios que realmente pueden abordar una variedad de necesidades diferentes que puedan tener. Creo que poder brindar atención durante el embarazo, atención post mortem, servicios de concepción, consultas sobre la ablación genital femenina y conectar a las personas con esos otros recursos como servicios legales, servicios sociales y servicios comunitarios que son específicos de algunas de estas comunidades es lo que es nuestra clínica. todo sobre.

Melanie : Voy a terminar aquí con el maravilloso programa con énfasis en la promoción de la dignidad, la justicia social y los derechos humanos que es la Clínica de Salud de Mujeres Refugiadas en el Centro Médico de Boston. Para obtener más información, puede visitar bmc.org. Eso es bmc.org. Esto es Boston MedTalks. Soy Melanie Cole. Muchas gracias por escuchar.